Spectre: interview met Léa Seydoux (Bondgirl Madeleine Swann)

Interviews
vrijdag, 30 oktober 2015 om 12:25
image2002 11 1520at2001 012012021

Ter gelegenheid van de premiere van de nieuwe BondfilmSpectrewas een deel van de cast in Amsterdam. MovieScene sprak onder meer met actrice Léa Seydoux, die inSpectrede rol van de sexy Bondgirl Madeleine Swann speelt. Seydoux baarde eerder opzien door haar heftige en expliciete rol inLa Vie d'Adèlewaar ze in 2013 de Gouden Palm voor won.



Hoe was het om deel uit te maken van de wereld van James Bond?

Het is een enorm gevoel, omdat het zo’n grote franchise is. Maar door Sam Mendez voelde het helemaal niet alsof ik ik zo'n grote productie zat. Ik voelde ook geen enorme druk. De sfeer was juist heel intiem en klein. Het voelde daardoor meer als een Sam Mendes film dan een James Bond film.

Hoe heb je de rol van Bondgirl aangepakt?

Het was duidelijk dat ze anders was, niet een standaard Bondgirl. Dus daar moest ik iets mee. Ik heb gewoon mijn instinct gevolgd. Ik heb nooit vantevoren een idee hoe ik de rol en de achtergrond van het personage zal spelen. Ook hier niet. Het mooie is dat het een realistische rol is, in tegenstelling tot sommige Bondgirls die niet echt geloofwaardig zijn. Voor het eerst heeft ze een baan, is ze slim en zelfstandig en weet hoe ze zichzelf moet beschermen. Ze redt Bond op meerdere manieren, niet alleen fysiek maar ook mentaal.

Wat is je favoriete scene uit Spectre ?

De scene waarin ik mocht schreeuwen naar Bond (lacht). Het is mooi om Bond kwetsbaar en aangedaan te zien. En ik hou van het feit dat wanneer ze elkaar voor het eerst zien, ze elkaar niet erg mogen.

Hoe kijk je naar de enorme variëteit aan rollen die je tot nu toe hebt gespeeld?

Daar ben ik heel blij mee. En het is fijn om nu in een film te spelen die iedereen kan en zal gaan zien. Ik hou van de taal van de cinema, of het nu in een grote of kleine film is. Maar ik hou vooral van het spelen van zeer uiteenlopende personages en opgaan in de fantasie van de regisseur.

spectre 02037960 st 10 s low

Is er een verschil tussen het spelen in een Engelstalige of Franstalige film?

Het is spannender om in een Engelstalige productie te spelen. Uitdagender. Frans is een harde taal, net als een slag in het gezicht. De Franse taal is erg literair en gecompliceerd. Soms is het moeilijk jezelf in het Frans uit te drukken. Er zijn teveel woorden. Voor film vind ik Engels een betere taal, omdat het vloeiender klinkt. Het is ook meer aangepast aan het verwoorden van gevoelens. De Franse taal is mooi en sexy, maar acteren in het Frans vind ik soms moeilijk. Ik ben meer mezelf maar ook verlegener als ik acteer in een Franse film. Franse films zijn over het algemeen geen entertainment, het is vooral serieus. En zo voel ik het ook. Als ik buiten Frankrijk werk, voel ik me een stuk lichter.

Spectredraait nog overal in de bioscoop. Klik hier voor onze video recensie .

Delen met